En el marco del Programa de Interculturalidad se llevó a cabo el "Recital de Música en Lenguas Maternas" y la plática "Importancia de la Conservación de Cantos en Lengua Materna".
El programa inició con el "Recital de Música en Lenguas Maternas", donde se tuvo la participación de los estudiantes: Arisbe Sobrevilla Ramírez con el Xochipizahuatl (lengua náhuatl), Erick Federico Cortes Torres con Flor de Capomo (lengua yaqui), Emmanuel García Chagoya con la canción Bésame Mucho (lengua náhuatl), José Manuel Hernández Santiago con el canto Hyadi Sol (lengua ñañu); Citlali Hernández Bautista con la Llorona (lengua náhuatl), Jefte Hernández Rivera con la canción El Feo (lengua zapoteco). Las presentaciones fueron acompañdas por el alumno Filiberto Santos Delgado en la guitarra y el instructor de música.
Posteriormente se desarrolló la plática "Importancia de la Conservación de Cantos en Lengua Materna", los ponentes participantes crearon un ambiente de diálogo con la comunidad estudiantil presente. A continuación, reconocemos y agradecemos su destacada participación:
Maestra Feliciana Hernández, cuenta con las licenciaturas para el medio indígena y en educación secundaria con especialidad en español, y la maestría en educación, hablante de la lengua náhuatl; además, está acreditada bajo el estándar de competencias 2186/2017 desarrollo de competencias lingüísticas de la lengua indígena.
Profa. Salustia Pacheco Hernández, es egresada de la Universidad Pedagógica Nacional y cuenta con estudios de teatro, danza, artes escénicas populares de Bellas Artes, ha desempañado diferentes cargos en educación, es asesora, investigadora y autora de libros sobre lenguas maternas, actualmente es integrante del comité de la asociación reencuentro étnico nacional (RENAC).
Prof. Joel Hernández Martínez, egresado de la Escuela Normal Básica en el IFCM, Licenciado en Etnolingüística por el CIESAS, ha colaborado en la Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo, ha sido ponente en diversos congresos, talleres y seminarios en temas sobre lingüística, antropología social, lengua y cultura náhuatl, ha elaborado materiales en lengua náhuatl entre los que destacan Poema de Lengua Náhuatl Contemporáneo, Manual Básico de la Enseñanza de la Lengua Náhuatl en la Republica de El Salvador, ha sido traductor de diversos materiales en el Estado y se considera incansable luchador para la preservación y revitalización de la lengua náhuatl.
Estas actividades coadyuvan de manera significativa para el desarrollo integral del alumnado, así mismo se fortalece la promoción y la lucha por la preservación las lenguas maternas, de igual forma a que no se pierda la identidad de los pueblos indígenas.